TIN TỨC
ĐÁNH GIÁ: South Pacific, Nhà hát Chichester Festival ✭✭✭✭✭
Phát hành lúc
Bởi
Libby Purves
Share
Libby Purves đã đến Nhà hát Chichester Festival để thưởng thức vở diễn mới đầy ấn tượng của vở nhạc kịch kinh điển South Pacific do Rodgers và Hammerstein sáng tác.
Gina Beck (Nellie) & Julian Ovenden (Emile) trong vở South Pacific tại CFT. Ảnh: Johan Persson South Pacific
Nhà hát Chichester Festival
5 Sao
Điều rực rỡ nhất trong tác phẩm dàn dựng của Daniel Evans có lẽ chính là việc nó đang được diễn ra: bất chấp sự hiện diện của những chiếc khẩu trang y tế màu xanh thấp thoáng, Chichester đã khẳng định một cách đầy mạnh mẽ rằng nhạc kịch quy mô lớn đã trở lại: dàn diễn viên 32 người, dàn nhạc 16 nhạc công, các ca sĩ từng phải tập luyện với tấm chắn giọt bắn, và những màn vũ đạo tập thể cuồng nhiệt của Ann Yee ban đầu cũng được tập trong khẩu trang. Tiếng reo hò và vỗ tay vang lên ngay khi ánh đèn bắt đầu mờ xuống, và đến cuối buổi, tất cả chúng tôi đều đứng dậy tán thưởng không ngớt. Khán giả vui mừng khi được quay lại rạp, các nghệ sĩ phấn chấn, còn các đạo diễn và nhà sản xuất thì không khỏi hồi hộp (hiện có bốn vở diễn tại West End đang phải tạm dừng do quy định truy vết của Test 'n Trace chỉ vài giờ trước khi bắt đầu).
Gina Beck (Nellie), Keir Charles (vai Luther Billis) & đoàn diễn trong vở South Pacific tại Nhà hát Chichester Festival. Ảnh: Johan Persson
Vì vậy, đêm diễn tự thân nó đã là một sự ăn mừng, nhưng không phải theo kiểu hời hợt. Những bản nhạc lãng mạn đầy mê hoặc của Rodgers và những bài hát kinh điển giờ đây còn được biết đến nhiều hơn cả cốt truyện - như Some Enchanted Evening, Bali Hai, Gonna Wash That Man Right Outa My Hair, hay Younger than Springtime. Một số người có thể e ngại khi dàn dựng lại vở này vì những định kiến về chủng tộc trong các phiên bản trước đó. Khi quân đội Mỹ đóng quân trên một hòn đảo ở Polynesia trong cuộc xung đột Thế chiến II với Nhật Bản: kịch bản của Hammerstein và Logan kể về cô y tá Nellie Forbush, người đang đắm chìm trong tình yêu với Emile - một điền chủ người Pháp, nhưng rồi cô đã từ chối anh với sự ghê tởm bản năng vì anh có hai đứa con với một phụ nữ "bản địa" đã khuất. "Thật sốc khi nghĩ đến việc anh ở bên một người... điều đó đã ăn sâu vào máu tôi rồi!". Và Trung úy Cable cũng quyết định không thể kết hôn với người yêu Liat, con gái của bà mẹ hám lợi Bloody Mary, chỉ vì anh là một chàng trai đến từ Philadelphia. Quan niệm về những "giống người thấp kém hơn" là vậy đó...
Sera Maehara (vai Liat) & Rob Houchen (vai Trung úy Joseph Cable) trong vở South Pacific tại Nhà hát Chichester Festival. Ảnh: Johan Persson
Nhưng Evans và Ann Yee đã nhận ra một thực tế lịch sử rằng vào năm 1949, giữa thời kỳ phân biệt chủng tộc ở Mỹ, Rodgers và Hammerstein đã đưa ra một tuyên ngôn đầy mạnh mẽ. Nellie và chàng Trung úy đã sai. Cable, khi đang trong tâm trạng tuyệt vọng thực hiện một nhiệm vụ đầy nguy hiểm, đã cất lên bài hát cay đắng và ít được nhớ đến nhất mang tên "You've Got To Be Carefully Taught" (Bạn được dạy dỗ một cách cẩn thận) nói về việc nỗi sợ hãi và lòng căm thù đã được tiêm nhiễm đối với "những người có đôi mắt khác biệt... hay màu da khác". Liat, một nhân vật gần như im lặng trong kịch bản, được thủ vai bởi diễn viên múa Sera Maehara - một nghệ sĩ được đào tạo tại Nhật Bản với sự hiện diện đầy mê hoặc, cô múa với vẻ duyên dáng cổ xưa vô song như thể con gái của thần mặt trời đến từ một nền văn hóa lâu đời hơn hẳn sự ồn ào, náo nhiệt của những người Mỹ. Bloody Mary cầu xin cho con gái mình với nỗi đau của một người mẹ thực sự chứ không phải theo tông giọng nhí nhảnh hay nhẹ nhàng thường thấy trong bài "Happy Talk". Đối với thái độ của nam giới đối với phụ nữ trong thời đại MeToo, tôi chưa từng thấy một sự dàn dựng nào đậm chất nam tính đầy đe dọa hơn vũ đạo của Yee trong bài "Nothing Like a Dame". Bạn sẽ muốn có người bảo vệ xung quanh đám đàn ông đó. Ca từ đầy rẫy những khao khát đáng thương một cách hóm hỉnh, nhưng những gã trai này thật sự nguy hiểm.
Rob Houchen (vai Trung úy Joseph Cable) trong vở South Pacific tại Nhà hát Chichester Festival. Ảnh: Johan Persson
Ồ trời ơi, giờ thì bạn có thể nghĩ rằng vở kịch này quá giáo huấn (giống như một nhà phê bình năm 49, vốn là một sĩ quan Hải quân Mỹ, người đã muốn loại bỏ bài hát cay đắng của Cable về sự phân biệt chủng tộc vì cho rằng nó giống như một 'bài giảng về bệnh truyền nhiễm' chứ không hề vui vẻ). Nhưng tôi cam đoan với bạn, đây không phải là một bài thuyết giáo; đó là một đêm hội thực sự. Nellie của Gina Beck, ban đầu là một cô y tá Hải quân ngây thơ, khỏe khoắn với những bước đi mạnh mẽ, dần trưởng thành hơn về tính cách, vui đùa hoạt bát và cất lên những nốt thấp đầy kịch tính; Julian Ovenden không chỉ là một diễn viên giỏi mà còn chứng tỏ mình có chất giọng opera đầy nội lực và phấn khích. Các lính công binh và sĩ quan là một tập thể bùng nổ, những phân đoạn như Honey Bun đã khiến cả khán phòng vỡ òa trong niềm phấn khích; và những mảng màu tươi sáng đó được đặt cạnh những nhắc nhở về sự khốc liệt của chiến tranh và - với những lời nhận xét đầy hoài nghi yêu chuộng hòa bình của Emile trước khi anh trở thành anh hùng - những giới hạn của nó.
Chúng tôi biết các anh chống lại điều gì, anh ấy nói, "Nhưng các anh ủng hộ điều gì?" Một câu hỏi dành cho mọi thời đại.
XEM TRỰC TUYẾN SOUTH PACIFIC South Pacific sẽ có sẵn để xem trực tuyến vào các ngày 4, 9, 14, 18, 21, 26, 31 tháng 8 và ngày 3 tháng 9. Tìm hiểu thêm tại đây.
Get the best of British theatre straight to your inbox
Be first to the best tickets, exclusive offers, and the latest West End news.
You can unsubscribe at any time. Privacy policy