חדשות
גרסה חדשה של Tell Me on a Sunday מתמקדת בסיפור של גבר הומוסקסואל
פורסם ב
מאת
מארקלודמון
Share
המשורר דון בלאק עובד על גרסה עם שינוי המגדר של 'ספר לי ביום ראשון', המחזמר שהוא כתב עם אנדרו לויד ובר, על ידי שינוי הדמות הראשית לגבר הומוסקסואל.
בראיון עם BBC News Online, הוא חשף שהוא כבר התחיל לעבוד על התאמת ההצגה היחידנית משנת 1979, אשר במקור עקבה אחרי חיי האהבה השובבים של צעירה בריטית בניו יורק. הוא אף עשה סדנת רעיונות בסטודיו לחזרות עם במאית התיאטרון המובילה רבקה פרקנל שהקרדיטים שלה כוללים את תחיית המחזה הלונדונית זוכת הפרסים של טנסי ווילאמס 'קיץ ועשן'.
בהתאם לראיון ב-BBC, הגרסה החדשה שומרת על אותה תקופה בסיסית, אך הופכת את הדמות המרכזית לגבר הומוסקסואלי. "ידענו מיד שזה יכול לפתוח אזורים חדשים ומרעיוניים של הסיפור," אמר בלאק. "אני אהיה כל כך מרוצה אם נוכל להרכיב את זה יחד."
זה יעקוב אחרי הגרסה המצליחה עם שינוי המגדר של המחזמר מ-1970 של סטיבן סונדהיים 'Company', שהפכה את הדמות הראשית, בובי, לאישה ויצרה זוג הומוסקסואלי.
'ספר לי ביום ראשון' כולל להיטים כמו 'Take That Look Off Your Face' ו'Unexpected Song' כמו גם 'Tell Me on a Sunday'. ההופעה היחידנית הוצגה על ידי מבצעות מובילות רבות כולל מרטי ווב, ברנדט פיטרס, לולו, שרה ברייטמן, ליז רוברטסון, ג'מה קרייבן, דניס ואן אוטן וקלייר סוויני.
הראיון ב-BBC, שהשתלב עם השחרור של זכרונותיו של בלאק, 'האיש הכי שפוי בחדר: חיים במילים', ב-23 ביולי, גם חשף שהוא מקדם את הגרסה המוזיקלית של הסרט הקלאסי 'האיש השלישי', המבוסס על רומן מאת גרהם גרין.
בלאק אמר שהוא גם עובד מחדש על הצגה בשם 'ילד הנוצה', המבוססת על ספר הילדים זוכה הפרסים של ניקי סינגר באותו שם, לאחר שנשכרה על ידי התיאטרון הלאומי ב-2006 לסדרת Shell Connections של כתיבה חדשה עבור צעירים.
לצד המילים של בלאק והמוזיקה של דבי ויסמן, הגרסה הבימתית של 'ילד הנוצה' נכתבה על ידי ניקי סינגר ופיטר טברן שהיו גם מאחורי העיבוד הטלוויזיוני של 2004 בכיכובו של תומס ברודי-סנגר.
הצטרפו לרשימת הדיוור שלנו
קבלו את המיטב מתיאטרון בריטי ישירות לתיבת הדואר שלכם
היו הראשונים להגיע לכרטיסים הטובים ביותר, הצעות בלעדיות וחדשות אחרונות מווסט אנד.
אתם יכולים לבטל את המנוי בכל עת. מדיניות פרטיות