剧院动态
剧评:《大死亡》,特拉法加工作室2 ✭✭✭
发布日期
由
亚历克斯·特里
分享
朱利安·克拉里(迈克尔)与詹姆斯·纳尔逊-乔伊斯(蒂姆) 摄影:斯科特·赖兰德 《Le Grand Mort》
特拉法加工作室2号剧场
2017年9月25日
三星
还有什么能比煎洋葱和大蒜的香气更让人垂涎?尽管Wagamama几乎占据了我的整个胃,剩下那5%(它已经明确拒绝甜点)仍在为迈克尔(朱利安·克拉里)给客人蒂姆(詹姆斯·纳尔逊-乔伊斯)做的那份“普塔内斯卡意面”咕咕作响——史蒂芬·克拉克的《Le Grand Mort》就在这样的氛围中开场。
詹姆斯·纳尔逊-乔伊斯(蒂姆)与朱利安·克拉里(迈克尔)。摄影:斯科特·赖兰德
这部专为朱利安·克拉里量身打造的黑色喜剧,深入描摹两位受创而扭曲的人物:他们既害怕亲密,又渴求亲密;既想被掌控,也想掌控他人。《Le Grand Mort》意为“伟大的死亡”,全剧充斥直白露骨的细节,对话常常拐进名人之死、恋尸癖与性高潮等话题,两人以调情的方式试探性与死亡之间的关系。蒂姆和迈克尔显然谈不上什么礼仪,若放进英国观众熟悉的《Come Dine with Me》那种“到家做客吃饭”的情境里,他们大概很难拿到高分。
贾斯汀·纳尔德拉把特拉法加工作室改造成一间利落的不锈钢厨房,像是Homebase的样板间。整体摩登时髦,配有可用的灶台、冰箱和洗碗机,我一度想打断迈克尔,问问这套厨房安装师傅的电话。但真正抢走目光的,是阿拉巴·奥克兰那幅令人惊叹的达·芬奇《维特鲁威人》复制品。
詹姆斯·纳尔逊-乔伊斯(蒂姆)与朱利安·克拉里(迈克尔)。摄影:斯科特·赖兰德
开场时,迈克尔以近乎编舞的方式准备晚餐,台词却直指观众——仿佛我们也被邀来共进晚餐,又像是打开电视在看烹饪节目。不过我反而被他的菜谱分了神,担心他切番茄时会伤到手,而不是被他的独白牢牢吸住。随着蒂姆登场,观众的注意力便被重新拉回;此后场景在当晚的晚餐与当日下午两人在酒吧初遇之间来回切换。随着剧情推进、心理博弈升级,我们得知迈克尔与蒂姆都被各自的过去纠缠不放;高潮处,赤裸的纳尔逊-乔伊斯在电磁灶旁持刀挟制克拉里。克拉克的文本节奏明快且富有诗意,但有时也让人疲惫:脏话的反复与对性器官同义词的滥用过于密集。尽管如此,朱利安·克拉里的台词处理依然优雅,把不少句子浇上一层干涩而机智的讽刺。与之形成对照的,是詹姆斯·纳尔逊-乔伊斯的冷硬气质,他用浓重的利物浦口音挑逗、折磨对方。
詹姆斯·纳尔逊-乔伊斯(蒂姆)与朱利安·克拉里(迈克尔)。摄影:斯科特·赖兰德
不出所料,朱利安·克拉里的喜剧节奏无可挑剔,而詹姆斯·纳尔逊-乔伊斯也随着剧情推进愈发具压迫感,两人为了主导权步步相逼。不过我常常被迈克尔与蒂姆的心理操控卷入其中,却又以一种让我迷失、困惑的方式。对我而言,《Le Grand Mort》有些模糊;部分对白像是刻意追求怪诞与过火,反而冲淡了它最初存在的理由。
《Le Grand Mort》在特拉法加工作室2号剧场上演至2017年10月28日。
《LE GRAND MORT》门票
分享本篇报道: