剧院动态
评论:父与子,唐玛仓库 ✭✭✭
发布日期
由
斯蒂芬·柯林斯
Share
约书亚·詹姆斯(Joshua James)与塞斯·纳姆里奇(Seth Numrich)。摄影:约翰·佩尔松(Johan Persson) 《父与子》 唐马仓库剧院(Donmar Warehouse) 2014年7月25日 3星
在布莱恩·弗里尔(Brian Friel)将屠格涅夫小说改编为舞台剧的《父与子》第一幕中,有这样一个瞬间:眼尖嘴毒、又可爱得有点“神经兮兮”的奥尔加公主讲起一段往事——她父亲如何用撬棍敲马头来“驯服”马匹。苏珊·恩格尔(Susan Engel)饰演奥尔加时状态极佳,凭借妙到毫厘的台词处理,让观众笑出声来,也把故事真正的骇人之处巧妙地遮蔽过去。
而一言以蔽之,这恰恰概括了弗里尔这版改编的问题所在。
演到最后,你几乎会觉得自己也挨了一记撬棍——关于核心议题的处理是如此吃力(且陈词滥调)。途中当然不乏幽默与悬念,但屠格涅夫这部名著真正想说的东西却像被淹没了。弗里尔对剧情的改动,在这方面也并没有带来帮助。
从本质上说,原著是一部“俄罗斯现状”之作,却又细致审视阶级问题、19世纪中叶俄国正在发生的变化、传统与西方影响及革命精神的碰撞,以及爱情的力量。它深入描绘两位自称拥护虚无主义的年轻人,出身却截然不同:阿尔卡季来自自由派民主家庭;巴扎罗夫则出身于传统的东正教家庭。
在小说里,两人都宣称因为信奉虚无主义——一种(基本上)相信“什么都不信”的学说——所以反对爱情。巴扎罗夫对虚无主义深信不疑,坚信凭借自己的信念与将要做的事(始终没有被具体说明),他会成为重要人物。阿尔卡季之所以“信”,更多是因为被挚友炽烈的个人魅力与对事业的激情所感染。
他们来到阿尔卡季家中,阿尔卡季的叔叔立刻对巴扎罗夫心生强烈厌恶——源于他的态度与鲁莽。为了让巴扎罗夫理解叔叔,阿尔卡季讲述了叔叔如何失去一生挚爱,以及这段失去对他造成的影响。巴扎罗夫却嘲弄叔叔,说他竟让爱情毁掉人生,实在愚蠢。
但随后,巴扎罗夫却发现自己无法自控地爱上了一位富有的年轻寡妇安娜。他毫无办法。他表白了,而她拒绝了他。
他心灰意冷、心神不宁,与阿尔卡季一同去拜访巴扎罗夫的家人;但因安娜的拒绝,巴扎罗夫对家人态度冷硬。两人回到阿尔卡季家,巴扎罗夫与阿尔卡季的叔叔帕维尔不可避免地再次爆发冲突。而这次冲突的导火索,是巴扎罗夫与费尼奇卡的一吻——她原是女仆,继而成了情妇,又生下了阿尔卡季同父异母的弟弟。
巴扎罗夫只是出于一时兴起吻了她,想借此向自己证明“爱情不存在”。帕维尔深爱费尼奇卡,于是向这个狂妄的后辈提出决斗。帕维尔射失了,而巴扎罗夫击伤了帕维尔。
巴扎罗夫离开阿尔卡季家,回到父母所在的乡村。阿尔卡季爱上了安娜的妹妹卡佳,并决定娶她。巴扎罗夫仍被对安娜的感情所困,在为一名伤寒死者做尸检时操作失误,感染致命疾病。临终前他请求安娜来看他,她来了。他请她吻他,她照做了。随后他死去。
阿尔卡季与卡佳结婚,并继承父亲的庄园。帕维尔退居德国,过上安静而体面的生活;到最后,他反而像是“赢了”。爱情虽已失去,却支撑他走过一生。巴扎罗夫对安娜的激情——他曾以为绝不可能存在的东西——却摧毁了他。阿尔卡季抛弃虚无主义,拥抱爱情。
不过,那是原著。
弗里尔的版本则走了许多不同的岔路。最显著的是:巴扎罗夫以“英雄式”方式死去——因为在村里不知疲倦地救治感染者而染上伤寒。安娜奔赴巴扎罗夫身边,却因他已濒死而未能与他交谈;她以为自己犯下了一个本可让她的人生更丰盈、也能拯救他的错误。帕维尔在决斗中受伤,但更像是意外——因为巴扎罗夫的枪走火。巴扎罗夫在与阿尔卡季拜访父母之后才被安娜拒绝,而他对父母的古怪态度也缺乏真正的动机。与费尼奇卡的吻紧接在安娜拒绝他之后发生。阿尔卡季看起来并不怎么在意卡佳,却还是娶了她。
这些改动没有一项让作品更好;多数反倒让人物更难理解,把整部戏从屠格涅夫的杰作推得更远,拉向廉价的悲情戏码。仿佛四流的伪契诃夫。
拯救局面的,是表演。嗯,至少大体如此。
塞斯·纳姆里奇饰演鲁莽自负、冲动冒进的巴扎罗夫,非常出色。他拥有真正的舞台魅力,所到之处皆能点燃场面。他最精彩的段落,来自与蒂姆·麦克马伦(Tim McMullen)饰演、拿捏精准得像“裁缝假人”般僵硬的帕维尔对戏时,以及与伊莲·卡西迪(Elaine Cassidy)饰演、灵动俏皮又颇具辛辣劲儿的安娜对戏时。
不难理解阿尔卡季为何把他奉若偶像,也不难理解可爱的女仆杜尼娅莎(由希沃恩·麦克斯维尼 Siobhán McSweeney 贡献一段很讨喜的喜剧表演)为何想“亲吻他的脚”。这个角色本已棘手,而此处的改编让它更难;但纳姆里奇处理得比它“理应”呈现的效果还要好。尽管巴扎罗夫咄咄逼人、自信到近乎盲目,纳姆里奇仍赋予他一种风度,以至于当死亡来临时,竟格外动人。
卡尔·约翰逊(Karl Johnson)饰演巴扎罗夫的父亲——一位乡村医生——非常出色:他不理解儿子,却依然深深爱着他。安东尼·卡尔夫(Anthony Calf)则经常略显声量过大,但他仍清晰描绘出阿尔卡季父亲的样貌:夹在兄弟与情人之间,同时又担心儿子会如何看待这一切。
然而,这部戏情感核心的大部分,落在阿尔卡季肩上——而约书亚·詹姆斯在这里显然撑不起来。这是一场真正古怪的表演,缺乏内在连贯性。有时你甚至难以判断他究竟爱的是巴扎罗夫还是卡佳;更关键的是,在他轻浮、任性又飘忽不定的演绎里,几乎看不到任何推进、变化或成长。
考伊尔菲恩·邓恩(Caoilfhionn Dunne)饰演费尼奇卡——那个为阿尔卡季的父亲生下儿子的女仆——表现相当糟糕。全程几乎听不清台词,她把这个角色演得比印度薄饼还平,几乎让人无法理解为何会有人把她当作情人或朋友而在意她。“沉闷”都不足以形容。
不过,一向可靠的大卫·菲尔德(David Fielder)贡献了精彩演出,菲比·斯派罗(Phoebe Sparrow)饰演的卡佳也相当甜美。
导演是林赛·特纳(Lyndsey Turner)。罗布·豪威尔(Rob Howell)的布景乍看十分惊艳——满是木条、平台与乡村风家具。但随着剧情展开,你会发现这套布景只是“聪明”而已:它并未照亮故事应当发生的具体空间,反而让不同场域看起来都差不多,于是原著中那些清晰的差异也就悄然溜走了。
场景转换有一些颇具风格的处理,灯光(詹姆斯·法恩科姆 James Farncombe)与服装也都不错。亚历克斯·巴拉诺夫斯基(Alex Baranowski)的音乐同样有效。
但归根结底,仍令人失望。
曾经有一部电视肥皂剧叫《儿女情长》(Sons and Daughters),而这版《父与子》看起来更像那部剧的某些历史题材集数,而不是对屠格涅夫的深思熟虑的改编。