1999年から

信頼できるニュースとレビュー

26

英国演劇の最高峰

公式チケット

お席をお選びください

1999年から

信頼できるニュースとレビュー

26

英国演劇の最高峰

公式チケット

お席をお選びください

  • 1999年から

    信頼できるニュースとレビュー

  • 26

    英国演劇の最高峰

  • 公式チケット

  • お席をお選びください

演劇ニュース

レビュー: ファタル・アトラクション、シアター・ロイヤル・ヘイマーケット(星0つ)

掲載日

作成者

ステファン・コリンズ

Share

危険な情事

ヘイマーケット劇場(シアター・ロイヤル・ヘイマーケット)

2014年3月18日

0つ星

トレヴァー・ナンは、これまでに本当に素晴らしい舞台作品をいくつも手がけてきた演出家で、「重要な英国人演出家」のリストにおける地位もとっくに揺るぎないものだ。だからこそ、『危険な情事』(あの有名な映画脚本を書いたジェームズ・ディアーデンによる戯曲)の初演プロダクションが、これほど嘆かわしく出来の悪いものになっているのは、ナンが関わっているという一点によって、いっそう奇妙で、そして残念に感じられる。

ディアーデンはプログラムでこう述べている:

"なぜなら、アレックスが明らかに境界性の精神病質的傾向を示している一方で、彼女はまた悲劇的な存在でもあり、恋愛における一連の失望、そして要求の厳しいキャリアを抱えた独身女性としてニューヨークで生きることの容赦ない過酷さによって擦り減っているからです。そこで、筋立てに忠実でありながら、初期稿にあった曖昧さを改めて取り戻しました……そこでは各人物それぞれに視点があり、誰も完全に正しくも、完全に間違ってもいません。白い帽子と黒い帽子のような単純な区分はなく、それが(願わくば)作品に厚みを与え、映画と近しい関係性を保ちながらも、独自の、別個のアイデンティティを持つものになるのです."

ディアーデンが当たっているのは一つだけ――曖昧さを「再導入」したことだ。しかもそれは、観客に対して。

脚本はぎこちなく、ちぐはぐで、決まり文句だらけ。情熱も人間の感情への接続もまったくなく、とにかく陳腐だ。物語は、浮気を正当化するダンが一人称で観客に語りかける形式で進むが、これが緊張感の高まりを促すどころか逆効果で、妙なことにナン演出の『サンセット大通り』を思い出させる。そこへ、語り手に恋をする「狂った女」アレックスが加わるのだから、もはや連想ではなく既視感に近い。

さらに、冒頭のモンタージュ――現代の衣裳をまとったアンサンブルがゆっくり前進していく演出――は、どこか『レ・ミゼラブル』第1幕フィナーレの“現代版”のようでもあり、サー・トレヴァーが脚本に手を焼き、観客を惹きつけるために思いつく手段にすがったのでは、と考えずにはいられない。

そして、その試みは失敗する。

この芝居が少しでも面白みを見せるのは、プッチーニの『蝶々夫人』が断片的に流れる時だけだ。しかも巧みな使い方だからではなく、純粋に音楽そのものの力によってである。アレックスが『蝶々夫人』に「触発されている」という下敷きの発想は退屈で、ディアーデンの言う「黒い帽子はない」という考えとも完全に矛盾している。

配役も助けにはならない。

ダン役のマーク・ベイズリーは、理解に苦しむほどひどい。弁護士としても、父親としても、夫としても、恋人としても、追い詰められた「善人」としても説得力がない。魅力が皆無で、彼とナターシャ・マケルホーン演じるアレックスの間にあるはずの「電撃的」な性的引力もまったく感じられない。初めて欲望に任せて関係を持つ場面など、失笑ものだ。

マケルホーンには面白い瞬間がある――多くは、何も言わず、ただ見つめたり観察したりしている時だ。だがアレックスの行動の振れ幅が極端な部分は制御されておらず、信じがたい。背筋が凍るはずのものが、ただ滑稽になってしまう。これは一部にはベイズリーからの支えがないせいでもあり、脚本があまりにダサいせいでもあるが、出来の悪さについてマケルホーンも無罪ではない。

どう見たってアレックスは複雑な女性だ――プッチーニを聴いている時だけ影の中で息を吹き返す、灰色の段ボールみたいな存在ではない。

クリスティン・デイヴィスは、快活で無難な持ち味を最大限に出そうとしているが、奇妙なことに、彼女のアクセントも他の二人と同じくらいひどく聞こえた。役に馴染めていないようで、着せられている衣裳も居心地の悪さに拍車をかける――彼女は「ぎこちなさ」の象徴になってしまっている。

ロバート・ジョーンズの美術は、ただただ酷い。緊張感も雰囲気も生み出さない――いや、緊張感を支えるどころか何もない。むしろロマンティック・コメディのセットだと言われた方がまだしっくりくる。

なぜか「ニューヨークの群衆芝居」がやたら多い――人々が舞台を横切ったり、ウォータークーラーのそばに立っていたり、公園で合流したり。どれも不要で、気が散るうえに、出来もひどい。

周囲の客席で楽しんでいる人は見当たらず、休憩(インターバル)では不満の空気が濃かった。

どうやら結末は映画版と違うらしい。その違いが出てくるのは第2幕だが、私は“ペンキが乾くのを眺める”ほうが有意義な用事があったので、何がどう違うのかはお伝えできない。

最後まで付き合える人に、神のご加護を。

二語で言うなら:『危険な拒絶』。

0つ星

この記事をシェアする:

この記事をシェアする:

英国演劇の最高峰をあなたの受信箱へお届けします

英国の劇場ニュースサイトで、最新のウェストエンド情報、独占オファー、そして最高のチケットを手に入れるには真っ先にチェックしてください。

いつでも配信解除できます。プライバシーポリシー

フォローする