TIN TỨC
ĐÁNH GIÁ: What's In A Name?, Nhà hát Yvonne Arnaud ✭✭✭
Phát hành lúc
Bởi
Mark Ludmon
Share
Mark Ludmon đánh giá chuyến lưu diễn tại Anh của vở hài kịch What’s in a Name? với sự tham gia của ngôi sao Joe Thomas trong phim The Inbetweeners, hiện đang được công diễn tại Nhà hát Yvonne Arnaud ở Guildford.
Dàn diễn viên trong chuyến lưu diễn What's In A Name? tại Anh. Ảnh: Piers Foley cho Target Live What’s in a Name?
Nhà hát Yvonne Arnaud, Guildford (thuộc khuôn khổ chuyến lưu diễn toàn quốc)
Ba sao
Lịch trình lưu diễn tại Anh Rất ít kịch bản hiện đại của Pháp có cơ hội tiếp cận khán giả Anh. Những vở kịch tâm lý về đời sống gia đình của Florian Zeller là một trong số ít những thành công hiếm hoi, trong khi vở hài kịch Art luôn được mến mộ của Yasmin Reza giờ đây đã 25 năm tuổi. Vào thời điểm Vương quốc Anh đang cố gắng tách mình khỏi phần còn lại của Châu Âu, Adam Blanshay Productions đã đặt ra cho mình một nhiệm vụ đáng ngưỡng mộ là nỗ lực đưa những tác phẩm ăn khách nhất của Pháp vượt eo biển Manche sang đây. Tại Paris, vở Le Prénom (nghĩa là "tên riêng") của Matthieu Delaporte và Alexandre de La Patellière đã được trình diễn gần một năm, nhận được hàng loạt đề cử giải Molière (phiên bản giải Olivier của Paris), trước khi được chuyển thể thành phim. Kể từ đó, tác phẩm này đã được dàn dựng bằng nhiều ngôn ngữ khác nhau tại hơn 30 quốc gia. Dịch giả hàng đầu Jeremy Sams đã làm mới lại bản hit toàn cầu này với tên gọi What’s In a Name?, sau khi ra mắt tại Birmingham Rep vào năm 2017, vở diễn đã được tuyển lại dàn diễn viên mới cho chuyến lưu diễn tại Anh.
Laura Patch, Joe Thomas, Bo Poraj trong What's In A Name?. Ảnh: Piers Foley cho Target Live
Bất chấp công tác dịch thuật xuất sắc và bối cảnh được chuyển sang vùng Đông Nam London, vẫn có một nét gì đó đậm chất Pháp trong câu chuyện về một bữa tiệc tối dần biến thành những cuộc đối đầu và xô xát. Và đó không chỉ là vì hai trong số các nhân vật là giáo viên dạy tiếng Pháp và một tình tiết then chốt xoay quanh một cuốn tiểu thuyết kinh điển của Pháp. Le Prénom là kiểu hài kịch dành cho giới trung lưu vẫn đang thống trị sân khấu Paris, tràn ngập những màn đối đáp trí tuệ sắc sảo và những tư tưởng sâu sắc – những thứ dường như ngày nay ít còn sức hút với khán giả Anh. Phần lớn sự thú vị về mặt trí tuệ của What’s in a Name? đến từ niềm vui khi được nghe những con người thông minh tranh luận về ngôn ngữ và ý nghĩa của nó, nhưng kịch tính không bao giờ bị chùn xuống, mà dần dần tích tụ động năng và mang lại những tràng cười sảng khoái hơn. Những gì ban đầu chỉ là một cuộc thảo luận về ý nghĩa chính trị của những cái tên dần dần biến thành câu chuyện về những bí mật và những rạn nứt tiềm ẩn trong các mối quan hệ bạn bè và tình cảm đã kéo dài suốt 30 năm qua.
Laura Patch, Alex Gaumond, Summer Strallen. Ảnh: Piers Foley cho Target Live
Các ấn phẩm quảng bá cho chuyến lưu diễn hiển thị hình ảnh một em bé với bộ ria mép kiểu Hitler, nên không ngạc nhiên khi nguồn cơn của kịch tính nảy sinh từ thông báo của tay môi giới bất động sản Vincent rằng anh ta đã chọn một cái tên cấm kỵ cho con trai mình. Thói quen "lập dị và phóng túng" khi chọn những cái tên "độc lạ" cho trẻ em là một trong những mục tiêu chính của sự châm biếm - chủ nhân của bữa tiệc tối, Peter và Elizabeth, đã đặt tên con họ là Gooseberry và Apollinaire. Các khía cạnh khác của đời sống tư sản cũng bị đưa vào tầm ngắm, trong khi thực đơn buffet Ma-rốc của bữa tiệc với các món zaalouk, trứng muối cà tím và couscous là một ví dụ cực đoan của sự chiếm dụng văn hóa. Vở kịch cũng dành thời gian để giải quyết hàng loạt chủ đề khác, từ quá trình chỉnh trang đô thị (gentrification) cho đến đặc quyền nam giới.
Bo Poraj, Alex Gaumond và Joe Thomas. Ảnh: Piers Foley cho Target Live
Mặc dù những bí mật và căng thẳng bị phanh phui, thậm chí đến mức đổ máu, nhưng người xem không bao giờ có cảm giác rằng tình bạn hay các mối quan hệ thực sự bị đe dọa. Vở kịch mang tinh thần vui vẻ với nét duyên dáng dễ gần, được nâng tầm bởi diễn xuất chắc tay của dàn diễn viên bao gồm Bo Poraj trong vai Peter và Summer Strallen trong vai vợ của Vincent, Anna, cùng với Joe Thomas (phim The Inbetweeners) trong lần đầu ra mắt sân khấu với vai Vincent tự phụ, Laura Patch trong vai Elizabeth và Alex Gaumond trong vai người bạn thời thơ ấu Carl. Dưới sự đạo diễn của chính Sams, họ tung hứng với nhau một cách tuyệt vời, biến đây trở thành một vở hài kịch xã hội thú vị ngay cả khi nó có phần thiếu đi sự gai góc.
Thật hào hứng khi thấy một ví dụ về sân khấu Pháp hiện đại đến với Vương quốc Anh, và Adam Blanshay cũng là người chịu trách nhiệm đưa các tác phẩm ăn khách khác của Pháp sang như vở hài kịch Edmond của Alexis Michalik và vở nhạc kịch Notre Dame de Paris. Sẽ rất thú vị để xem những tác phẩm Pháp đặc sắc nào khác mà ông sẽ mang đến cho nước Anh thời hậu Brexit tiếp theo.
Công diễn tại Nhà hát Yvonne Arnaud đến hết ngày 14 tháng 9 năm 2019.
Get the best of British theatre straight to your inbox
Be first to the best tickets, exclusive offers, and the latest West End news.
You can unsubscribe at any time. Privacy policy