TIN TỨC
ĐÁNH GIÁ: Sinbad Người Thuỷ Thủ, Theatre Royal Stratford East ✭✭✭
Phát hành lúc
Bởi
Julian Eaves
Share
Marianna Neofitou, Julian Capolei, Gabby Wong và Ben Goffe trong vở Sinbad The Sailor. Thủy thủ Sinbad
Nhà hát Theatre Royal Stratford East
Thứ Tư, ngày 14 tháng 12 năm 2016
3 Sao
Đặt vé xem Thủy thủ Sinbad Tuyển tập những câu chuyện từ xứ sở phương Tây được biết đến với cái tên 'Nghìn lẻ một đêm' thật kỳ diệu biết bao, và trong số tất cả các nhân vật đó, những cái tên quen thuộc nhất như Ali Baba, Aladdin và... Sinbad luôn mang đến sự phấn khích tuyệt vời. Trong số này, Sinbad đã may mắn được người kể chuyện huyền thoại Sheherazade ban cho một mot-tip lý tưởng để tạo nên một thương hiệu dài kỳ: những chuyến phiêu lưu viễn du! Chắc hẳn chỉ có phi hành đoàn dũng cảm của con tàu Starship Enterprise mới đi xa hơn anh ta thôi. 'Nghìn lẻ một đêm' đã ghi dấu bảy chuyến hành trình của Sinbad, nhưng chúng dường như lu mờ trước vô số các 'phần hậu truyện' sau này được các nhà phát triển tung ra, đặc biệt là trong các phiên bản điện ảnh và truyền hình của thế kỷ 20 và 21.
Thật khó để nói câu chuyện nào trong số đó đã được khai thác cho vở diễn mới nhất này. Kịch bản được chắp bút bởi Paul Sirett, người cũng đảm nhận phần lời cho nhiều ca khúc trong chương trình, cùng với âm nhạc và lời bổ sung từ Wayne Nunes và Perry Melius. Họ có một dàn diễn viên 12 người, và mỗi người đều có ít nhất một nhân vật được xây dựng đầy đủ để thể hiện. Thậm chí còn có hai anh hùng, với Sinbadda (Gabby Wong) thỉnh thoảng xuất hiện trong vai chị gái của nhân vật chính, một vai diễn quan trọng nhưng lại ít đất diễn đến mức có thể gợi nhắc khán giả lâu năm về sự xuất hiện của Janet Webb trong 'The Morecambe and Wise Show' (cũng giống như việc phần lớn vai diễn của cô ấy hẳn đã nằm lại trên sàn phòng biên tập: nhưng đến khi bạn xem tiết mục 'Girl Power' hoành tráng ở gần cuối, bạn có thể mong đợi nó chứa đựng câu nói bất hủ, 'Cảm ơn vì đã theo dõi tôi và buổi diễn nhỏ này').
Michael Bertenshaw, Gabby Wong, Johny Amobi, Marianna Neofitou trong vở Thủy thủ Sinbad.
Tuy nhiên, vị trí trung tâm vẫn thuộc về nhân vật chính đầy lôi cuốn do Julian Capolei vui nhộn thủ vai, anh có một trợ thủ đắc lực là chú khỉ tinh khôn Funky (một con rối do Gemma Salter điều khiển và lồng tiếng); chúng ta có hai nhóm phản diện: một là viên quan triều đình gian ác Prince Naw-Ze Uzz (Michael Bertenshaw, người thực sự biết cách dẫn dắt khán giả Stratford); và sau đó là Thuyền trưởng Râu Xanh (một Alim Jayda khá điệu đà) cùng người đồng hành Clanker với giọng nói vang như tiếng kèn đồng (Josephine Melville); ngoài ra còn có nhân vật Dame - bà Nhũ mẫu (do Johnny Amobi với chất giọng uy lực thể hiện, người rất giỏi khiến khán giả lên sân khấu và gây cười một cách đầy thiện chí); một vai nữ chính trong hình hài Công chúa (Marianna Neofitou dũng cảm), người cha góa vợ hết mực chiều con là Quốc vương Sultan (Ben Goffe); và sự trợ giúp siêu nhiên (có phần hạn chế theo lối truyền thống) đến từ nàng Thần đèn Xanh Uz xinh đẹp (nữ diễn viên hài xuất sắc với giọng hát ngọt ngào Rina Fatania). Và còn rất nhiều vai diễn khác do các thành viên trong đoàn đảm nhận.
Cốt truyện ở đây là Công chúa sẽ được gả cho bất kỳ ai mang về cung điện Chiếc rạp vàng từ một hòn đảo đầy rẫy hiểm nguy, bao gồm cả một con quái vật chín đầu và những quả chuối gây ảo giác. Mọi thứ bắt đầu bằng những hoạt cảnh hoạt hình khéo léo của Pete Bishop và Kevin Baldwin, hướng toàn bộ buổi diễn một cách rõ ràng và trực tiếp đến khán giả nhí (những người sẽ say sưa theo dõi suốt chương trình!). Theatre Royal không phải sân khấu giàu có nhất London, nhưng ở đây họ đã làm được nhiều thứ từ nguồn lực hạn chế, trọn vẹn với thiết kế xoay được tận dụng tốt và các khối đạo cụ, cùng ánh sáng tuyệt vời từ chuyên gia David Plater, tất cả đặt trong một vở diễn rất súc tích của Giám đốc Nghệ thuật Kerry Michael. Trang phục cũng lộng lẫy nhất có thể trong tầm ngân sách. Chúng ta phải cảm ơn Harriet Barsby và Jenny Tiramani cho diện mạo của vở diễn. Phần chuyển động hình thể khá trực diện do Kamilah Beckles dàn dựng. Robert Hyman là Giám đốc Âm nhạc, và dù anh ấy giữ mọi thứ hài hòa và rõ ràng rất nhiệt huyết với âm thanh mà dàn nhạc nhỏ nhưng hiệu quả của mình tạo ra, thì nhà thiết kế âm thanh Andrew Johnson lại quá ưu ái dàn nhạc khiến toàn bộ phần lời biến mất trong tiếng ồn nhạc pop vang dội. Người ta nghĩ rằng việc giảm âm thanh của ban nhạc xuống một chút sẽ khá dễ dàng. Các diễn viên và khán giả chắc chắn sẽ rất biết ơn điều đó.
Alim Jayda và Josephine Melville trong vở Thủy thủ Sinbad
Vấn đề khó giải quyết hơn nằm ở kịch bản, vốn có xu hướng dồn dập các tình tiết mà không nhất thiết phải cấu trúc chúng thành một tổng thể mạch lạc hay logic. Ví dụ, vở diễn mở đầu với cảnh những tên cướp biển gian ác giới thiệu về bản thân, và không rõ lý do tại sao chúng lại được hưởng đặc ân đó. Michael làm tất cả những gì có thể để giữ cho mọi thứ diễn ra nhanh nhất có thể để khán giả không chú tâm vào những điểm vụng về này, nhưng chúng vẫn xuất hiện khá nhiều. Phần lớn kịch bản mang tính 'kể' hơn là 'diễn', khiến nhiều cảnh diễn giải trở nên dài dòng, tĩnh lặng và làm tiêu hao năng lượng mà đạo diễn đang không ngừng cố gắng truyền tải. Hành động của hồi một dường như lên đến đỉnh điểm tại thời điểm khởi hành đến hòn đảo nguy hiểm nơi có chiếc tráp,... nhưng thực tế lại không phải vậy. Vẫn còn một đoạn khá dài trước khi đến giờ nghỉ giữa hiệp.
Tuy nhiên, có một số cảnh chiến đấu được dàn dựng tuyệt vời bởi Ian McCracken, một điệu nhảy tap dance thú vị của Phillip Michael Thomas và một số màn ảo thuật gây kinh ngạc của Scott Penrose (tôi ngồi ở hàng ghế thứ năm và CHẲNG BIẾT họ đã làm thế nào!). Nhìn chung, buổi diễn mang lại cảm giác chân thực, mộc mạc và mang đến điều gì đó mới mẻ, trong khi vẫn cung cấp gần như tất cả các yếu tố 'truyền thống' (ngoại trừ cảnh thi nấu ăn trong rừng mà tôi RẤT mong chờ nhưng lại không diễn ra). Một số người đi xem chắc chỉ đến nhà hát để xem kịch Giáng sinh (panto), và vở diễn này chắc chắn không làm họ thất vọng. Một số người thậm chí có thể được truyền cảm hứng để tìm đọc những câu chuyện tuyệt đẹp về nhân vật chính. Và một số khác sẽ chỉ đơn giản là biết ơn vì vở diễn đã mang lại hai tiếng rưỡi giúp họ không phải vất vả dỗ dành con trẻ: buổi diễn sẽ làm việc đó thay cho họ.
Kéo dài đến ngày 21 tháng 1 năm 2016
Ảnh - Sharron Wallace
ĐẶT VÉ XEM THỦY THỦ SINBAD TẠI NHÀ HÁT THEATRE ROYAL STRATFORD EAST
Get the best of British theatre straight to your inbox
Be first to the best tickets, exclusive offers, and the latest West End news.
You can unsubscribe at any time. Privacy policy