自 1999年

值得信赖的新闻与评论

26

英国戏剧精选

官方门票

选择您的座位

自 1999年

值得信赖的新闻与评论

26

英国戏剧精选

官方门票

选择您的座位

  • 自 1999年

    值得信赖的新闻与评论

  • 26

    英国戏剧精选

  • 官方门票

  • 选择您的座位

剧院动态

评论:哈姆雷特,英国剧团 ✭✭✭

发布日期

timhochstrasser

Share

蕾切尔·沃林饰演哈姆雷特。摄影:盖伊·多维尔 《哈姆雷特》

English Repertory Theatre,Cockpit Theatre(马里波恩)

2月18日

3星

我们究竟有多了解哈姆雷特?这是目前在Cockpit Theatre上演的这版节奏紧凑、始终引人深思的改编所提出的根本问题。我们或许自以为熟悉这部作品——至少它像一座取之不尽的名句宝库——但被动而沉思地阅读,与在剧场里把它当作戏剧来经历,终究是两回事。再者,若按全本演出,其时长相当可观(可与瓦格纳歌剧相提并论,动辄4至5小时),事实上并不存在一个可以依赖的、规范或可预测的演出传统。

每位导演都要——也确实不得不——做出大量删改与诠释选择,只因为这部戏迷人之处在于它丰沛到近乎溢出,同时也正因过度丰饶而显露瑕疵。任何一次解读都必须有所取舍,才能在原文本中彼此竞争的诸多行动线索与主角动机阐释之间,建立起可理解的秩序。从这个意义上说,它比莎士比亚创作生涯后期那些通常被称为“问题剧”的作品更像一出真正的“问题剧”。

English Repertory Theatre与导演加文·戴维斯打造的版本全长仅100分钟(含中场休息),开场便宣告:“没有鬼魂,没有暧昧,只有复仇。”一组白色桌椅在每一场景中被重新摆放,带有几分彼得·布鲁克式的极简抽象气质。舞台进一步被设定为教室:哈姆雷特、奥菲莉娅、罗森克兰茨(此处与吉尔登斯吞合并)以及雷欧提斯受霍拉旭与波洛涅斯辅导;而格特鲁德与克劳狄斯则(显然)是校长与其妻。

这里没有鬼魂,基本也没有掘墓人一场;而原作前两幕被大幅压缩,抹去了哈姆雷特许多拖延与踌躇。哈姆雷特得知父王遇害是通过一封信,而非在城垛上经历那段“更狂野的一面”。留下来的因此是一出行动多于反思的戏,几乎就是一出“复仇悲剧”,但其驱动力更多来自青春期的焦虑,以及对一切权威形式的怨怼,而非政治或策略层面的计算。

这种处理确有收获。动作推进流畅而自由,令人十分受用;尤其当Cockpit这座圆形观众席、出入口繁多的剧场条件被如此充分利用时,整台演出在持续的互动与不安分的流动中获得了活力。

尤其是结尾几场,毫不松懈地直指最终的死亡定格画面,以一股不间断的专注推动到终点,既有说服力,也让人耳目一新。同样,在教室情境下,那些正面迎击权威并机智嘲讽的段落格外耀眼,确实能引人发笑。

波洛涅斯与哈姆雷特之间互相抖包袱式的双关对打在这里真的好笑,而非令人疲惫;同时又令人信服地呈现为自负老师与明星学生之间的较劲,最终倾覆为一场争夺控制权的致命斗争。克劳狄斯那种圆滑的“纸牌屋”式操盘手气质,与哈姆雷特对一切腐败的赤裸厌恶之间的对照,也以真实、颤动的力量传达出来,尤其在国王试图忏悔的紧绷时刻更是如此。

然而,在其他方面,这条探索路径就不那么丰收,甚至令人困惑。没有鬼魂削弱了哈姆雷特动机的力度;而奥菲莉娅全程在教室里旁观哈姆雷特的谋划,则通过让她参与并知晓远多于莎士比亚原作所允许的“业务”,彻底改变了两人之间的情感张力。

对文本与行动进行大刀阔斧的重塑当然总是允许的——前提是能保留清晰的情感与心理脉络,连接起主要人物。可惜,这个改编通过强化某些谋划、略去另一些,未必总能维持那种真实的结构纹理;第一次接触《哈姆雷特》的观众若从此版本入门,势必会错过许多关键内容。

真正伟大的《哈姆雷特》制作并不试图“捕捉并发展”哈姆雷特那变幻莫测、拥挤繁茂的心灵里所有心理角度的评论;但它们会慷慨地暗示其中每一条可能性,让观众的集体想象与对这部戏的文化记忆接手余下的工作,补齐空白。

因此,这台制作的长处也同时成为短处。教室里呈现“粗犷的皮洛士”屠戮普里阿摩斯一段,某种意义上是上半场的高光:把这段对复仇通俗剧的讽刺处理为一堂关于《伊利亚特》的古典学课程、并在古典学老师波洛涅斯的“代价”之下逐渐失控——这是个精巧、优雅且极具舞台喜感的构思。

但当它进一步滑入对“噢,我是何等卑鄙无赖、可怜的奴才!”那段独白支离破碎、坦白说近乎含混的呈现时,就对莎士比亚的意图造成了实质性的伤害,也错过了全剧最重要的时刻之一——在这里,无论你如何解读主角的困境,语言的精确、内向的自省与细腻的触感都至关重要。这也不是本次演出唯一一个显露出不确定的时刻:究竟在何时、以何种方式、出于何种理由,把脆硬的讽刺、干涩的幽默与情感的暂时搁置,转换为真正的真诚与坦率的信念。

这些问题(讽刺地)或许可以通过更多关注剧本文本本身的声音与质地来更好解决;语言一次又一次在内部提示了何处需要微妙的速度、色彩与节奏变化。

最成功的演员是那些善用诗体韵律的人,而不是强行把它塞进一种泛化的单一情绪紧身衣里。波洛涅斯(奥利弗·休姆)、克劳狄斯(乔恩·豪斯)与格特鲁德(海伦·班)从头到尾都在这方面表现出色;哈姆雷特(蕾切尔·沃林)在后半段亦然。随着演出场次推进,一旦演员们更放松,看到莎士比亚在文本里给予的诸多“帮助”,人们会感觉全体卡司在顺着文本纹理表演这件事上都会更有把握。

这些关于诠释的保留意见,并不应削弱整体卡司持续保持的高强度与高水准:没有任何分心的短板,许多处理都机敏、有冲劲且富原创性,尤其在舞台调度与形体上。蕾切尔·沃林饰演的哈姆雷特在下半场尤其有效:她在前段所展现的身体能量、愤怒机锋与隐忍轻蔑,最终被转化为对“我的念头要么带血,要么一文不值”的冷硬化身。

为这台制作加设中场休息是个失误,因此本次影评的星级也随之少了一颗:如果你要把《哈姆雷特》当作复仇悲剧来演,那么这部惊悚推进就需要不被打断地跑完全程、一路提速。

即便如此,对任何热衷于莎士比亚新解法的观众而言,这仍是一夜引人入胜的剧场体验——而且是最好的那种“有争议”。一如既往,中场休息与散场后吧台旁的热烈讨论,恰恰是对它最有力的推荐。

分享本篇报道:

分享本篇报道:

获取最精彩的英国戏剧资讯,直接发送到您的收件箱

抢先获得最佳门票、独家优惠和最新的伦敦西区新闻。

您可以随时取消订阅。隐私政策

关注我们