剧院动态
评审:制片人,丘吉尔剧院然后巡演 ✭✭✭✭
发布日期
由
斯蒂芬·柯林斯
分享
Cory English(饰 Max)、Jason Manford(饰 Leo)与 Tiffany Graves(饰 Ulla)出演《制片人》。摄影:Manuel Harlan。《制片人》
布罗姆利丘吉尔剧院,随后英国巡演
2015 年 3 月 11 日
四星
当《纽约时报》评论家 Ben Brantley 在《摩门经》于纽约百老汇首演后撰写评论时,他曾说——而且说得很对:“……《摩门经》几乎创造了奇迹。它一边戏谑、一边热烈拥抱这种极具美国特色的艺术形式——励志式的‘书本音乐剧’。自从梅尔·布鲁克斯在十年前把他的电影《制片人》改编成舞台剧以来,百老汇再没有哪部作品能如此成功地两者兼得。”
梅尔·布鲁克斯这出政治不正确的讽刺狂欢《制片人》,让百老汇音乐剧得以“回收再利用”——既坏坏地好笑,又旋律动听、俏皮大胆,且充满舞台奇观与色彩。布鲁克斯把矛头对准一整套典型的百老汇人物类型,把他们逐个“串烤”,有时甚至令人瞠目;整场闹腾的笑料盛宴里,也巧妙缝进了一些点到即止的提示——那种通常是一部顶级音乐剧关键配方的东西:真心(heart)。
结果奏效了,而且是轰动性地奏效。
《制片人》的成功为同类作品铺平了道路;但即便后来者各有出色之处(例如《发胶》拥有旋律丰沛的配乐与“心”满溢出的剧情),也没有哪一部真正能复制布鲁克斯在《制片人》中创造的纯粹欢乐,或那一长串风格各异的主角阵容——人人都有自己的高光时刻。
如今,Matthew White 这版时髦又令人印象深刻的《制片人》复排正在英国巡演。考虑到巡演制作要在不同剧院上演所面临的物流与预算限制,White 交出了一份相当了不起的答卷。
首先,White 对“明星卡司”的运用非常稳:除了一位例外,他所选的明星几乎都能把音乐、表演与舞蹈三方面的要求一并拿下。其次,Paul Farnsworth 的设计不回避预算与多场馆巡演的先天不足,反而把它们转化为优势。第三,强悍的群戏阵容不仅满足作品的各项要求,还呈现出一连串机智、分寸极佳的小段落。第四,White 加入了新鲜的舞台调度,既出其不意又讨喜:有扎实的肢体喜剧,也有对其他音乐剧的致意。(除了巡演常见的“找替补”小游戏外,这一版还附赠“找百老汇爆款梗”——《合唱线》、《吉普赛》、《西区故事》与《第 42 街》的引用都以灵光乍现的方式挠中笑点。)第五,Lee Proud 那套利落、热烈、而且“转得非常非常多”的编舞,持续为全场注入劲道与趣味。
但也许更重要的是,White 这次复排真正做到的一点,是克服《制片人》成功的两大障碍:没有全编制乐队,以及缺乏大预算(体现在群演规模与设计限制上)。《制片人》的核心,是一部“又大又华丽”的音乐剧,却讲的是一个“又小又寒酸”的演出;这种风格与呈现上的反差,正是它好玩的关键。此处这版制作并不“宏大”也不“炫”,但它充满巧思与真功夫,脉搏跳得很有劲。
Cory English 作为曾参与过多版《制片人》的老将,这次的 Max 一流。他每个笑点都落得稳稳当当,把那个肮脏、顽皮、会操控、嗜钱如命、见多识广的“老百老汇之王”演得潇洒又老练。带着冷幽默与几分无赖气,能量从头到尾不掉线;他这位 Max 永远穷困潦倒,却又能同时油腔滑调地信口开河。他的咬字与口音和他的节奏与演唱一样精准:第二幕的《Betrayed》精彩极了。
English 与 Jason Manford 所饰演的 Leo Bloom 配合得天衣无缝:一个胆小如鼠、阴差阳错地狡猾、荒谬(因此也格外讨喜)天真的角色。就“明星选角”而言,Manford 是那种能回答“我们到底哪里选对了?”的例子。他细致塑造出一个外壳蠢萌、内里柔软得像棉花糖的家伙,肢体与语言都非常好笑,也把 Leo 对演艺事业的热情抓得恰到好处。他唱得甜美而真诚,台上松弛(要在演一个“浑身不自在”的角色时做到这一点并不容易);尽管眼神里不时闪过恐惧、甚至可能是惊恐,他在灵巧的舞步方面也交出了漂亮成绩。他的 Leo 随着剧情推进逐渐“盛放”,一切如其所是。
Tiffany Graves 饰演上午 11 点的诱惑女神——Ulla(那个“念不出来的姓”)时状态惊艳。她怎么拍都好看,瑞典口音做得一丝不苟、好笑得非常明确,唱跳也火力全开。看到一位西区实力派团员以“全明星模式”发光发热,实在痛快。她有资本,而且她毫不掩饰。
第二处“明星选角”落在 Franz Liebkind 这个角色上:一个癫狂、妄想的希特勒狂热粉,住在纽约西村,穿着脏兮兮的皮短裤(lederhosen),还会跟鸽子说话;他写出了 Max 与 Leo 为了骗钱而要制作的那出“最烂的戏”。在这里,Phil Jupitus 的选择堪称神来之笔。
像一头发狂的“香肠巨兽”,Jupitus 的 Franz 是功能失调的胜利:对失败事业的歇斯底里忠诚,以及和气但致命的妄想。他用“獠牙”牢牢咬住角色,把每一丝可笑都摇出来。他的两首大段唱跳都气势十足,尤其是《Haben Sie gehört das deutsche Band?》。我怀疑从未有过这样一位 Franz:Jupitus 更偏向阴郁的怒火,而非傻气的暴躁,却意外地非常奏效。
最后一处“明星选角”是 Louie Spence 饰演 Carmen Ghia——百老汇最差导演 Roger de Bris 的事实伴侣兼助理。Spence 的确很“Spence”,或者更准确地说,是一个非常精彩的“Spence 在演 Carmen Ghia”。如果你想看的就是这个,那没问题;到第二幕,你也会逐渐适应,并不觉得突兀。
但说到底,这还是令人相当失望。Carmen 与 Roger 的化学反应只有在两人像一个无缝整体的团队运作时才真正成立,喜剧也才会完全显形。他们应该是一对搭档,而不是两场彼此分离的表演。少了那种同步带来的温度,很多东西都会流失。话虽如此,Spence 也为 Carmen 的“手拿包绝活”加上了耀眼的编舞胆识,并在一些其他 Carmen 从未(也不可能)做到的地方与方式里制造了笑声。
David Bedella 在第二幕那段华丽到极致的桥段里发挥得最好:Roger 在《希特勒的春天》(Springtime for Hitler)的首演之夜,亲自上阵成了史上最“姬”的希特勒。当然,这正是剧中真正属于 Roger 的独角戏时刻。Bedella 非常好笑,在这里也显得最自在;离开 Spence 后,这一刻的主角毫无争议就是他。
但是,在他们几乎所有其他对手戏里,尤其第一幕的《Keep It Gay》那场,Roger 与 Carmen 的场面都显得冷、平、散。Bedella 的声音也有点奇怪,似乎并不适合 Roger 应该展现的那种声乐灵巧度。Roger 与他的制作团队之间也缺乏同袍情谊的感觉,只有 Jay Webb 那位噘嘴的 Sabu 像是在努力呈现某种整体性与连结。对作品固有喜剧气质的这份古怪脱节,又在第一幕尾声的老太太段落里再次出现:《Along Came Bialy》。这一段对老太太们的“庆祝感”出奇地不足,反而更依赖精神与身体疾病,以及“男人穿女装”的老梗来博取笑声。
不过从整体而言,这些问题并没有那么要命。大体上,主演阵容非常出色,群戏也在整场演出中勤勉而专业地支撑着作品。
《Springtime For Hitler》这一段处理得漂亮又爆笑,服装、舞蹈与表演合体,汇成一阵毫无节制的闪亮金色狂潮、整齐划一的舞步与幸福感满满的歌声:不知是哪位决定让 Webb 那位唱得极美的“雅利安独唱者”穿上亮片皮短裤(lederhosen),真是太有才了。一路上也不乏精彩瞬间:Tosh Wanogho-Maud 先以《演艺船》式风格演出一个心灰意冷的会计,接着又以极具爱尔兰味的 O’Houlihan 中士让人笑到喘不过气;Rebecca Fennelly 与 Aimee Hodnett 饰演精神饱满、声线动感的引座员;Aron Wild 作为监狱看守沉默得妙不可言;以及只要登场就像旋转托钵僧般的 Andrew Gordon-Watkins。
Andrew Hilton 有效地驾驭了这支小编制乐队;一旦你习惯了音乐支撑中令人遗憾的“缺少厚实弦乐”这一点,从音乐角度几乎挑不出太多毛病。演唱热烈而精准,速度与声部平衡始终恰当。布鲁克斯旋律里那份天生的魅力得以尽情释放。
这是一场让人玩得很开心的剧院之夜。就巡演制作而言,这是个极其体面的范例——始终好笑、带点“俏皮骚气”,而且一路噼啪带劲。
分享本篇报道: