Dal 1999

Notizie e recensioni affidabili

26

anni

il meglio del teatro britannico

Biglietti ufficiali

Scegli i tuoi posti

Dal 1999

Notizie e recensioni affidabili

26

anni

il meglio del teatro britannico

Biglietti ufficiali

Scegli i tuoi posti

  • Dal 1999

    Notizie e recensioni affidabili

  • 26

    anni

    il meglio del teatro britannico

  • Biglietti ufficiali

  • Scegli i tuoi posti

NOTIZIE

Prima in lingua inglese per un'opera teatrale spagnola moderna al Theatre503

Pubblicato su

Di

markludmon

Share

Un testo del pluripremiato drammaturgo spagnolo Víctor Sánchez Rodríguez avrà questo mese la sua prima in lingua inglese alla Theatre503 di Londra.

Tradotto da William Gregory, è un incisivo ritratto contemporaneo di una coppia spagnola sempre più distante, mentre percorre il Cammino Inca in Sud America. La loro tragica storia d’amore si disfa tappa dopo tappa nel viaggio verso Machu Picchu, perseguitati dai propri desideri e dai fantasmi del passato coloniale della Spagna.

La prima nel Regno Unito è diretta da Kate O’Connor, che vanta numerosi crediti alla regia ed è stata in precedenza creative associate al Gate Theatre di Londra e associate artist con Company of Angels.

Con Gareth Kieran Jones e Dilek Rose, Cuzco va in scena alla Theatre503 dal 23 gennaio al 16 febbraio. Scene e costumi sono di Stephanie Williams, il sound design di Max Pappenheim e il lighting design di Jai Morjaria; la produzione è di Daisy Hale.

Víctor Sánchez Rodríguez è drammaturgo e regista di Valencia. Nel 2016 ha vinto il MAX Award come Miglior Nuovo Drammaturgo per We Won’t Kill Each Other with Guns.

Tra gli altri testi di rilievo figurano Not Even Spain’s Damn Mother Would Recognise Her, Written from the Flames e Wild Horses Wouldn’t Drag Me Away, vincitore nel 2011 dell’INJUVE Award per la Miglior Produzione. Nel 2018 è stato selezionato per il 6° Ciclo INAEM dei Drammaturghi Contemporanei.

O’Connor ha dichiarato: “Siamo davvero orgogliosi di portare Cuzco per la prima volta al pubblico britannico, con la prima in lingua inglese alla Theatre503. Víctor è uno scrittore con una visione unica e lucidissima della nostra generazione. Attraverso questa storia insolita e magnetica di crepacuore, pone domande su cosa significhi vivere nel mondo globalizzato di oggi e se, in queste condizioni, possiamo mai riuscire a connetterci davvero gli uni con gli altri. “Al cuore di questo progetto c’è il lavoro del nostro traduttore: la sua collaborazione con l’autore, il team creativo e la fucina della nuova drammaturgia Theatre503 trasformerà questa produzione in un’occasione di scambio culturale, qualcosa che non potrebbe essere più cruciale in questo momento nel Regno Unito.”

Un testo su nazionalità, colonialismo e lingua, la traduzione di Cuzco nasce da un incontro tra il drammaturgo e il traduttore a Madrid nel 2016, seguito da una stretta collaborazione da allora. La traduzione di William Gregory conserva poesia, passione e ironia giocosa dell’originale spagnolo, aprendo al contempo nuove risonanze per il pubblico anglofono.

William Gregory ha iniziato a tradurre testi teatrali nel 2003 e da allora ne ha tradotti oltre 100. Tra i lavori recenti: B di Guillermo Calderón al Royal Court di Londra; Chamaco e Weathered di Abel González Melo a HOME di Manchester; Villa+Discurso di Guillermo Calderón al MAC di Belfast; e I’d Rather Goya Robbed Me of My Sleep Than Some Other Arsehole di Rodrigo García al Gate di Londra.

Víctor Sánchez Rodríguez ha commentato: “Quando viaggi, spesso ti vedi riflesso nel Paese che visiti. Volevo parlare delle relazioni, dell’idea di Spagna quando ti trovi in un luogo come Cuzco. Di tutte queste cose, perché è dalla distanza che riusciamo a parlare meglio di noi stessi. Mi confronto con il presente e con il modo in cui società, politica ed economia influenzano la nostra identità e le relazioni più intime.”

Oggi, i testi contemporanei dell’Europa continentale in traduzione rappresentano meno dell’1% della programmazione dei palcoscenici britannici. Questa settimana, una conferenza di due giorni alla Royal Central School of Speech and Drama di Londra, finanziata dalla British Academy, esplora perché così pochi testi teatrali europei contemporanei tradotti arrivino in produzione nel Regno Unito. L’evento si affianca a un programma di letture sceniche di nuove opere da tutta l’UE allo Yard Theatre di Londra. Clicca qui per maggiori dettagli.

BIGLIETTI CUZCO - THEATRE503

 

Condividi questo articolo:

Condividi questo articolo:

Ricevi il meglio del teatro britannico direttamente nella tua casella di posta

Sii il primo ad accedere ai migliori biglietti, alle offerte esclusive e alle ultime novità sul West End.

Puoi annullare l'iscrizione in qualsiasi momento. Politica sulla privacy

SEGUICI