自 1999年

值得信赖的新闻与评论

26

英国戏剧精选

官方门票

选择您的座位

自 1999年

值得信赖的新闻与评论

26

英国戏剧精选

官方门票

选择您的座位

  • 自 1999年

    值得信赖的新闻与评论

  • 26

    英国戏剧精选

  • 官方门票

  • 选择您的座位

剧院动态

评论:神奇床头柜与扫帚,诺里奇皇家剧院(巡演) ✭✭✭✭

发布日期

利比·珀维斯

分享

我们的 TheatreCat 专栏作者利比·珀维斯(Libby Purves)点评迪士尼音乐剧《飞天万能床》(Bedknobs and Broomsticks),在诺里奇皇家剧院(Theatre Royal Norwich)作为该剧英国巡演的一站上演。谁还非看圣诞童话闹剧(panto)不可?这是一场质感十足、想象力飞扬的公路奇幻之旅。

黛安娜·皮尔金顿(Dianne Pilkington)出演《飞天万能床》巡演版。摄影:Johan Persson 音乐剧《飞天万能床》

诺里奇皇家剧院(巡演)

四星

《飞天万能床》巡演日程

这部演出——我有幸在座无虚席的诺里奇皇家剧院观看,身边坐着许多兴奋得不得了的小朋友——一开场就非常清楚该如何抓住他们的注意力。整洁的卧室里,正中那扇窗旁的安稳气息被一声震耳欲聋的爆炸瞬间撕碎,舞台豁然变成一幅破败砖墙的巨大残垣框景。三个孩子就此成了孤儿,被颠簸在疏散列车上,又被丢进阴森的市政博物馆里等待临时安置。坎迪斯·埃德蒙兹(Candice Edmunds)的导演手法以一记漂亮的“开门红”起势;杰米·哈里森(Jamie Harrison)巧妙又适合巡演的舞美设计也功不可没。而在开演前,乐池里一支真正的乐队当场调音更添一层兴奋——有些孩子在开场前就探身往下看,激动地意识到:这是真的现场,不是电影。

《飞天万能床》英国巡演主要演员阵容。摄影:Johan Persson

它的来历也很有意思:在 1940 年代,玛丽·诺顿(Mary Norton)写出更著名的《借东西的小人》系列之前,先写了两部关于三个孩子与隔壁古板女巫的小说。伊格兰廷·普赖斯(Eglantine Price)为床头旋钮施法,让那张黄铜床能够飞往任何想去的地方——如果把旋钮往一个方向拧;或在拧向另一个方向时,飞去他们选择的任何时代。随后是一连串狂野冒险,包括前去营救埃梅利乌斯(Emelius)——一位中世纪招魂师,被指控为巫术行当。我从小读着这本书长大,真心推荐。1971 年迪士尼把它改编成音乐电影(配乐由谢尔曼兄弟创作)时,完全删去了时间旅行设定,把孩子们改成二战时期的疏散儿童,并赋予女巫普赖斯小姐一项任务:阻止德国入侵。

这当然说得通;而且如果不是迪士尼,也不会少了大场面的群舞(尤其是“Portobello Road”一段格外出彩)、海底发光鱼群的芭蕾,以及女巫与埃梅利乌斯之间逐渐升温的浪漫喜剧式关系(这一次他成了事业不顺的魔术师,兼营恶作剧玩具店)。但问题来了:在舞台上,带着这些魔法要怎么实现?

“Portobello Road”。摄影:Johan Persson

答案是:“精彩极了!”这个冬天,想看点不那么“纯 panto”的大人们有福了;如果你又不太想承受《冰雪奇缘》那高昂票价和离奇剧情,更是正中下怀。黛安娜·皮尔金顿塑造的女巫精气神十足:起初对孩子们既高雅又有压迫感(这里的孩子被重新设定为伦敦东区口音、互怼不输阵的小机灵鬼),但她在情感上很有层次,肢体表现也灵动可喜——尤其是她第一次对付那把倔脾气扫帚时的笨拙与机敏。是的,扫帚真的起飞了,而且飞得相当漂亮,甚至像是带着她穿过窗框。床也同样腾空而起,在刻意压暗的背景衬托下更显不可思议。热带岛屿一场里,无论皮尔金顿还是查尔斯·布伦顿(Charles Brunton)饰演的埃梅利乌斯,都贡献了颇有格调的近景魔术;而博物馆里陈列的盔甲与兵器被“施法”后齐齐上阵,对付戴盔的匈人一幕也令人叹服。

《飞天万能床》演出团队。摄影:Johan Persson

而优秀儿童剧最棒的一点之一,就是它会适度展示一些“门道”:戏法的手法、机关的线索、甚至看起来可能在家就能自制的道具,让孩子们回家后也想自己动手做一出戏。我们比以往任何时候都更需要这一点——当学校戏剧教育不断被挤压、被削弱,或被转向某种“治疗式”的时髦说教。在这里你能看到木偶表演(两个角色被变成可爱的兔子,还有岛上那些精彩的动物角色,其中一只爱发表演说、又自命不凡的狮子让我忽然想起英国政党大会季又开始了)。战斗场景里,剑会在空中魔法般飞舞,鞋子也会自己移动;但同时仍不乏演员用技巧“半骗”我们的一瞬间。再加上一个扎实而灵活的群演阵容,让一切推进得又快又顺。

《飞天万能床》英国巡演的孩子演员们。摄影:Johan Persson

而且它也真的动人。我原以为迪士尼式的处理会抹去玛丽·诺顿笔下那种战后忧郁的锋芒,但最后几场戏却在一段时间里,确实催人落泪:孩子们接受这一切都只发生在他们的想象里,父母依旧已逝,而他们是三个孤儿,独自在陌生又令人困惑的地方。坐在我前排的几个小女孩都僵住了,显得不安。然而现实最终给出温柔的答案:扫帚与魔法床头旋钮固然美好,但成人的善意胜过一切——孩子们也看懂了。

加入我们的邮件订阅

 

https://www.youtube.com/watch?v=rp77V3XJwvw

 

分享本篇报道:

获取最精彩的英国戏剧资讯,直接发送到您的收件箱

抢先获得最佳门票、独家优惠和最新的伦敦西区新闻。

您可以随时取消订阅。隐私政策

关注我们